viernes, 23 de agosto de 2013

Involución / Regresso

 
Caminé en redondo, en círculo más precisamente. Ellos eran de pocas palabras. Mejor dicho: las palabras no eran la forma de comunicarse. Así fue como me hice experta en gestos. Gesto va gesto viene paulatinamente fui per
diendo el deseo de hablar. Después de todo, hablar con uno mismo es una tarea no sólo agobiante, también es rutinaria y aburrida. Así fue como poco a poco perdí el hábito de hablarme por las noches. Luego, ya sin habla, me dije: para qué pensar. Primeramente creí que iba a ser difícil, luego hice un master en pensamiento nulo. Así fue como paso a paso me convertí en una solitaria sin habla ni pensamiento. Ahora que estoy cómoda como oruga ellos quieren verme mariposa. Nunca entenderé a ésta sociedad, tenía dos opciones: o ser como ellos o hacerles creer que sería mariposa. Entonces sin quererlo me convertí en el eje principal de esta colonia; en cualquier momento les digo la verdad: ya llevo más de dos mil años involucionando y en realidad soy sólo una terrícola desorientada.


Regresso 

Camminai in rotondo, in circolo più precisamente. Loro erano di poche parole. Per meglio dire: le parole non erano la loro forma di comunicare. Così fu come divennni esperta in gesti. Gesto va gesto viene gradualmente perdetti il desiderio di parlare. Dopo tutto, parlare con uno solo è un compito non solo opprimente, è anche routinaria e noiosa. Così fu a poco a poco persi anche l'abitudine di parlarmi durante le notti. Dopo, già senza parole, mi dissi: per che motivo c'è di pensare. Innanzitutto credetti che potesse essere difficile, dopodiché feci un master con pensiero nullo. Così fu che passo a passo mi trasformai in una solitaria senza parole né pensieri. Ora che sono comoda come un bruco vogliono vedermi farfalla. Non capirò mai questa società, avevo due opzioni: o essere come loro o far loro credere che sarei diventata farfalla. Allora senza volerlo mi trasformai nell'asse principale di questa colonia; in qualunque momento dico loro la verità: sono già da due mila anni che sono in ivoluzione ed in realtà sono solo una terrestre disorientata.



Trad: Raffaele Serafino Caligiuri

No hay comentarios:

Publicar un comentario